Uzak Olup Aslında Hiç de Uzak Olmayan Ülke ALMANYA

Uzak Olup Aslında Hiç de Uzak Olmayan Ülke ALMANYA

Memleket Özlemi

Göçün 57. Yılı... İkinci Dünya Savaşı sonrası işgücüne ihtiyaç duyan Almanya Federal Cumhuriyeti il Türkiye Cumhuriyeti arasında 30 Ekim 1961 yılında imzalanan “İşgücü Alımı Anlaşması” ile başladı bütün hikaye…  

Geçiciydi en başında, biraz para biriktirip memlekete dönülecekti. Daha rahat daha refah içinde yaşanılacaktı. Sonra dönüş tarihleri hep beş, on yıl ötelendi. Geri dönmek bir yana aileler getirildi. Misafir olarak görülen Türkler ve geçici olarak para biriktirmek amacıyla gidilen gurbet ailelere yeni memleket olmaya başladı. Doğulan değil doyulan yerlerde kalındı. Sadece para değil sosyal yaşam ve imkanların cazibesi yıllarca öteledi kesin dönüşü. Herkesin sürekli kesin dönüş yapmayı planladığı ama dönemediği hasret oldu memleket.

Almanya hükümeti de hazırlıksız yakalanmıştı bu geçişe. Geleceklerdi, işgücü sağlayıp ülkelerine refah getirip sonra işleri bitince herkes geri dönecekti. Bu yüzden planlanmamıştı uyum süreci ve sosyal yaşama adaptasyon planları. Sonra gitmeyip kaldılar, kaldıkça daha çok kaldılar daha çok çoğaldılar.

Bugün ise kayıtlı kayıtsız toplamda 3 milyon Türk, dördüncü kuşağa ulaşıyor. Almanya artık Türkler için Türkler de Almanya için diğer birçok toplumdan daha fazla anlamlı hale geldi.

Almanlar Türkleri ve Türkçeyi, Türkler ise Almanya’yı ve Almancayı yaşamaya öğrenmeye başladılar. Türk mahalleleri, Türk köyleri kuruldu. Marketler, camiler, dernekler ve sivil toplum örgütleri, mağazalar, restoranlar açıldı. Almanya Türkiye arasında işgücünden fazlası büyük ticari ilişkiler kurulmaya başladı ve artık Türkler okullarda, üniversitelerde her yerdeydi.

Türk nüfusunun yoğunluğunun artmasıyla artık Almanya’da bir Türk yaşamı başladı. Türkiye artık yaz tatillerinde izne gelinen memleket oldu ve her geliş hasret ve özlemi de beraberinde getirdi. Türklerin kültürlerini yaşayabilmek adına Türkiye’den çok fazla gıda ve eşya ticaretine, Almanya’nın gelişmişlik düzeyinin ve teknolojisinin katkı sağladığı çok sayıda ürün Türkiye’ye gelmeye başladı.

Almanya yıllardır Türkiye’nin en önemli ticaret pazarlarından biri olup ihracatta ilk sıradaki ülke konumundadır. 2017 yılında 14,8 milyar ABD Doları ihracat gerçekleşmiştir. Türkiye’nin ihraç ürünleri; Motorlu kara taşıtları, kazanlar, makineler, örme giyim, elektrikli makine ve cihazlar, dokuma giyim, demir, iklimlendirme, fındık, meyve sebze, kuru meyve ve mamülleri olmuştur. Almanya’dan ithal edilen ürünler; kara taşıtları, uçaklar, ilaç ve kimyasal  maddeler, tarım aletleri ve tıbbi malzemeler olmuş ve ithalat hacmi 2017 yılında 21,3 milyar ABD Dolarına ulaşmıştır.

Almanya’da özellikle Türklerin yaşadığı bölgelerde resmi kurumlarda Türkçe bildiri ve açıklamalar yayınlanmaya ve uzun yıllardır ülke gündeminde Türklere ve Türkiye’ye yer verilmeye başlanmıştır. Bu ticaret hacmi ve yoğun nüfusun bulunması Almanya’da Türkçe’yi Türkiye’de Almanca’yı önemli kılmıştır. Bugün Almanya’daki Türk işletmelerinin sayısı 80 bin civarına ulaşmıştır. Türkiye’de ortalama 3500 civarında Alman menşeili şirket bulunmaktadır.

Almanya Türkiye arasında yaşanan yakın ilişkiler iki dil arasında yoğun tercüme ihtiyacı doğurmuştur. Ticarette, günlük yaşamda, hükümetler arası anlaşmalarda ve birçok konuda Almanca Tercüme ve Almanca Çeviri hacmi her geçen gün artmaya devam etmektedir. Mahkeme evrakları, vatandaşlık işlemleri, şirket ortaklıkları ve şirket kuruluşları, teknik evraklar, ticaret ve finans evrakları, kitap, dergi, makale, tıp alanında bireysel ve ticari çeviriler, sözleşme, anlaşma ve yasa maddeleri vb çok sayıda evrakın Almanca tercüme si yapılmaktadır.

Okullarda ve Üniversitelerde Almanca

Türklerin yurtdışında eğitim amacıyla en çok talep ettiği ülkelerden biri Almanya’dır. Buna bağlı olarak Almanca Akademik Tercüme ve Almanca Akademik Çeviri lisans, yüksek lisans, doktora ve akademik kariyer amacıyla, doktora, tez ödev, araştırma, makale dosyalarının en sık karşılaşıldığı tercüme dil çiftidir.

Teknolojinin Kalelerinden Biri Almanya

Teknolojinin ve üretimin ileri boyutta olduğu Almanya ile Türkiye arasında ticareti gerçekleşen tüm teknik ürünlerin kullanım kılavuzu, el kitapçıkları gibi evrakların Almanca Teknik Tercüme ve Almanca Teknik Çeviri işlemi gerçekleştirilir.

Tıbbın Dili Almanca

Türkiye’nin ilaç ve medikal malzemeleri ithal ettiği ülkelerden biri de Almanya olup prospektüsler gibi medikal ve tıbbi dökümanların Almanca Tıbbi Tercüme ve Almanca Tıbbi Çeviri si yapılmaktadır.

Resmi Evraklar ve Resmi Kurumlar

Almanya’da yaşayan yoğun nüfusa bağlı olarak Türk vatandaşlarının Türkiye’de resmi kurumlara ibraz ettiği emeklilik için sigorta evrakları, boşanma gibi çeşitli sebeplerle mahkeme evrakları, nikah işlemleri ve evlilik evrakları, eğitim amacıyla diploma, transkript ve öğrenci belgeleri, şirket kuruluşları için finans ve banka evrakları, ehliyet, pasaport gibi evrakların tümü Almanca Yeminli Tercüme ve Almanca Yeminli Çeviri işleminden geçer. Almanca yeminli tercüme almanca yeminli tercüman tarafından düzenlenir.

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme şirketi uzman ve deneyimli ekibiyle yıllardır Türkiye Almanya arasında yaşanan Almanca Tercüme ihtiyacını karşılamaktadır. Daha fazla bilgi ve fiyat teklifi için 0212 221 45 21 numaralı telefonumuzdan ya da info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattımızdan iletişime geçebilirsiniz.