Almanca Tercüme ve Almanca Çeviri

Almanca Tercüme ve Almanca Çeviri

Almanca Tercüme ve Almanca Çeviri Hizmeti

Almanca, Hint Avrupa dillerinin Cermen dilleri koluna bağlıdır ve dünyanın yaygın dillerinden biridir. Almanca, Türklerin en çok yaşadığı, en kalabalık Türk nüfusunun bulunduğu ülkedir. Özellikle Lüksemburg, Lihtenştayn, Almanya, Avusturya, Lüksemburg, İsviçre’nin büyük bir bölümü, İtalya’nın Güney Tirol bölümü, Belçika’nın doğru Kantonları, Polonya ve Romanya’nın kimi bölgeleri ve Fransa’nın Alsas Loren bölgesinde konuşulmaktadır.

38 ülkede yaklaşık 120 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. Almanca, köklü ve eski bir dil olması sebebiyle yoğun bölgede ve yaygın bir kitle tarafından konuşulmaktadır.

Almanca Teknik Tercüme ve Almanca Teknik Çeviri Hizmeti

Almanya’dan Türkiye’ye dün olduğu gibi bugün ve yarın ticareti yapılacak teknik, elektronik, medikal, ürünlerin Almanca Teknik Tercüme ve almanca teknik Çeviri işlemlerinin gerçekleştiği sırada Almanca Teknik Tercüme ve Almanca Teknik Çeviri işlemlerinin sürüdülmesi sırasında gerçekleştirilen işlemlerdir. Almanca Teknik Tercüme ve Almanca Teknik Çeviri kullanım kılavuzu, manuel, el broşürü, katalog gibi evrakların tercüme ve çeviri işlemleri sırasında gerçekleşir. Almanya’nın teknik alandaki başarısı yadsınamaz bir gerçek. Bundan dolayı Almanca Teknik Tercüme ve Almanca Teknik Çeviri konusunda ciddi bir sirkülasyon mevcut.

Almanca Tıbbi Tercüme ve Almanca Tıbbi Çeviri Hizmeti

Almanca tıbbi kaynakların ya da Almanya’dan Türkiye’ye düzenlenen sağlık turizmi kapsamında hasta dosyalarının, epikriz raporu, konsültasyon raporu, ameliyat raporu, sağlık raporu, labratuar sonuçları, MR ve tomografi sonuçları gibi tıbbi evrakların Almanca’dan Türkçe’ye Almanca Tıbbi Tercüme ve Almanca Tıbbi Çevirisi yapılmaktadır. Almanca Tercüme yapılırken iyi ve alanında deneyimli dil uzmanı tarafından çeviri yapılır ve tıp konusunda eğitim almış deneyimli ve Almanca anadili olan editörler tarafından denetlenir.

Almanca Ticari Tercüme ve Almanca Ticari Çeviri Hizmeti

Almanya Türkiye’nin en çok ihracat yaptığı ülkedir. Ayrıca ciddi bir ithalat hacmine de sahibiz. Yaşayan Türk ya da Türk kökenli vatandaşın çok olması, çok sayıda Alman ve Türk şirketinin bulunması Almanya Türkiye arasındaki ticari ilişkileri her daim sıcak tutmaktadır. Tüm bu ilişkilerin yaşandığı süreçte iki ülke arasında gerçekleşen ilişkilerin resmi prosedür üzerinde tercüme ve çeviri hizmeti sağlanması gerekmektedir. Ticari evraklar, konşimentolar, şirket evrakları, ticari şartnameler, gümrük evrakları gibi birçok evrakın bu yolda Almanca Ticari Tercüme ve Almanca Ticari Çeviri hizmeti sağlanmaktadır.

Almanca Hukuki Tercüme ve Almanca Hukuki Çeviri Hizmeti

Almanya’da yaşayan Türk nüfusu oranına bağlı olarak çeviri ihtiyacı yoğunluğu bulunmaktadır. Almanya’da yaşayan Türk vatandaşların Türkiye’de resmi kurumlarda emeklilik, vatandaşlık, gayrimenkul alım satım, evlenme, boşanma, velayet, doğum, ölüm gibi işlemler yaptırması sırasında Almanya’da edindikleri resmi evrakların hukuki tercümesi gerekmektedir. Evlenme ve boşanma mahkeme evrakları, vatandaşlık evrakları, vekaletname, taahhütname, veraset dava evrakları gibi bireysel süreçte yaşanan tüm hukuki işlem sürecinde Almanca Hukuki Tercüme ve Almanca Hukuki Çeviri yapılması gerekmektedir. Almanca Hukuki Tercüme ve Almanca Hukuki Çeviri işlemi gerçekleştirilirken evraklar çoğunlukla Almanca yeminli tercüman tarafından Almanca Yeminli Tercüme şeklinde ya da Almanca Noter Onaylı Tercüme olacak şekilde düzenlenmelidir.

Bunun dışında ticari ilişkiler sırasında sözleşme, anlaşma, şirket ana sözleşmeleri, mahkeme ve dava evrakları gibi şirketler, ülkeler ve kurumlar arasında yasal prosedüre dayandırmak amacıyla Almanca Hukuki Tercüme ve Almanca Hukuki Çeviri yapılmaktadır. İki ülke arasında yaşanan tüm ilişkiler hukuki temellere dayandırılmaktadır. Yasa maddeleri, yeni yasal düzenlemeler ve iki ülke arasındaki yaşanan hükümetler arasındaki ilişkiler de buna dahil edilmektedir.

Hukuki tercüme yapılırken hukuki terim anlamı bilmekten daha fazlası gerekmektedir. Almanca tercüman her iki ülkenin hukuk sistemini, işleyişini ve prosedürünü bilmeli buna dayanarak Almanca Hukuki Tercüme ve Almanca Hukuki Çeviri yapmalıdır.

Almanca Hukuki Tercüme ve Almanca Hukuki Çeviri işlemleri hakkında daha fazla bilgi ve fiyat teklifi almak içi info@okeanostercume.com.tr adresimizden ya da 0212 221 45 21 numaralı telefondan ya da 0553 910 31 32 numaralı whatsapp hattımızdan bizlere ulaşabilirsiniz.