Kategori : Hizmetlerimiz

Redaksiyon (Editing)

Redaksiyon (Editing), tercüme projelerinde en önemli aşamalardan biridir. Redaksiyon ya da editing işlemi yapılmamış bir tercüme projesi...

Devamını Oku

Proofreading (Son Okuma Hizmeti)

Okeanos Uluslararası Çeviri ve Yeminli Tercüme olarak tercüme projelerini birkaç aşamalı olarak yürütmekteyiz ve bunun en önemli aşamalarından...

Devamını Oku

Yerelleştirme (Lokalizasyon)

Dil yaşadığı toplum içerisinde bile bölgelere göre farklılık gösterebilmektedir. Dilin yaşadığı coğrafya içerisinde de bir kültürü...

Devamını Oku

Transcreation (Yaratıcı) Tercüme

Transcreation, hizmeti standart tercüme hizmetinden farklı bir konseptte yürütülmekte olup, anlatılmak isteneni hedef kitle, kültür,...

Devamını Oku

Acil Tercüme ve Acil Çeviri

Acil tercüme ve acil çeviri, bazen bazı şeyler son ana kalır veya karşımıza son anda çıkar. Son anda yapılması gereken hesaba katılmamış...

Devamını Oku

Deşifre Tercümesi ve Deşifre Çevirisi

Deşifre tercümesi ve deşifre çevirisi, bir ses dosyasındaki kaydın dinlenerek yazıya aktarılması işlemidir. Deşifre tercüme ve deşifre...

Devamını Oku

Yeminli Tercüme ve Yeminli Çeviri

Yeminli tercüme ve yeminli çeviri, bir dosyanın yeminli tercüman tarafından çeviri işleminin gerçekleştirilmesinin ardından belgenin...

Devamını Oku

Sözlü Tercüme ve Sözlü Çeviri

Sözlü tercüme ve sözlü çeviri, bir dilde gerçekleştirilen yazılı ya da sözlü bir ifadenin başka bir dile sözlü olarak tercüme edilmesidir....

Devamını Oku

Yazılı Tercüme ve Yazılı Çeviri

Yazılı tercüme ve yazılı çeviri, bir dilde yazılı bir kaynağın başka bir dilde yazılı olarak aktarılmasıdır. Yazılı tercüme, dilin...

Devamını Oku
Your browser does not support the canvas element.